Übersetzer & Dolmetscher: B2B-Mandate in der Schweiz automatisch finden
Die Schweiz, 4 offizielle Sprachen — Ihr natürlicher Markt. Proxio identifiziert Unternehmen, die Ihre Dienste brauchen, und generiert personalisierte Akquise-E-Mails auf FR, DE oder IT.
Kostenlos testenDie Herausforderungen für Übersetzer und Dolmetscher
Mandate kommen per Empfehlung... oder gar nicht
Ohne aktive Akquise hängt Ihr Auftragsbuch vom Zufall ab. Proxio ermöglicht es, Zielunternehmen direkt zu kontaktieren.
Die mehrsprachige Schweiz ist eine ungenutzte Goldmine
Tausende Schweizer Unternehmen brauchen Übersetzungen FR/DE/IT für Dokumente, Websites oder Kommunikation. Proxio findet sie.
Sich von Übersetzungsagenturen abheben
Eine personalisierte E-Mail eines unabhängigen Übersetzers mit Ihrer Spezialisierung und Ihren Sprachen ist viel wirkungsvoller als ein generisches Agenturangebot.
Wie Proxio das löst, konkret
Drei Schritte, zehn Minuten Setup, und Ihre Akquise läuft autonom.
Zielen Sie auf mehrsprachige und Export-Unternehmen
Proxio scrapt Google Maps nach Branche (juristisch, medizinisch, Finanz, Export) und Stadt. Filtern Sie Unternehmen, die in mehreren Sprachregionen aktiv sind — Ihre natürlichen Kunden.
Die KI passt den Pitch an Ihre Spezialisierung an
Beschreiben Sie Ihren Spezialisierungsbereich (juristisch, technisch, medizinisch, Marketing). Claude Haiku generiert E-Mails, die Ihre Expertise im Verhältnis zu den spezifischen Bedürfnissen des Prospects positionieren.
B2B-Mandate in Ihrer Zielsprache
Versand auf FR, DE oder IT je nach Zielregion. Follow-ups T+6 und T+14. Proxio akquiriert in allen Schweizer Sprachregionen gleichzeitig.
4 Sprachen
National in der Schweiz
~14 %
Durchschnittliche Antwortrate
FR/DE/IT
KI-generierte E-Mails
Der Schweizer Markt — Kontext und Kennzahlen
Marktkontext · Quelle: BFS / Zefix
Die Schweiz ist eines der wenigen Länder weltweit mit vier offiziellen Landessprachen (Französisch, Deutsch, Italienisch, Rätoromanisch), was strukturell eine Nachfrage nach Übersetzung und Dolmetschen in allen beruflichen Bereichen erzeugt: Verwaltung, juristisch, medizinisch, Finanz, Marketing und Unternehmenskommunikation. Schweizer KMU, die in mehreren Kantonen tätig sind, exportieren oder mit Bundesverwaltungen verkehren, brauchen regelmässig beglaubigte Übersetzungen oder professionelles Korrekturlesen. Der B2B-Übersetzungsmarkt in der Schweiz wird mehrheitlich von unabhängigen Übersetzern und kleinen Fachagenturen abgedeckt — ein fragmentierter Sektor, in dem direkte Akquise besonders wirksam ist.
Rechtlicher Rahmen · revDSG · UWG
Ein unabhängiger Übersetzer, der Schweizer Unternehmen per E-Mail akquiriert, ist vollständig im rechtlichen Rahmen des revDSG (Art. 31 — berechtigtes Interesse) und des UWG. Gezielte B2B-Akquise — Kontaktaufnahme mit einem Unternehmen, das Übersetzungsbedarf erzeugt (juristisch, medizinisch, Export) — stellt ein anerkanntes berechtigtes Interesse dar.
In diesen Städten akquirieren
Häufige Fragen
Kann Proxio Unternehmen ansprechen, die spezifische Übersetzungen benötigen?
Können E-Mails auf Deutsch für die Deutschschweiz versendet werden?
Starten Sie Ihre Akquise kostenlos
50 Credits gratis · Ohne Kreditkarte · DSG-konform
Kostenloses Konto erstellen